Littérature francophone (7 trouvées)

Acheter

Reconstructions du Brésil dans les imaginaires littéraires français et francophones

sous la direction de Leonor de ABREU, Ana Maria BICALHO
L'histoire des relations culturelles entre le Nouveau Monde brésilien et la France puise ses origines dans les premiers établissements français installés dans la baie de Guanabara au cours du XVIe siècle. Des images ambivalentes des temps primordiaux - l'Indien inspirant fascination et répulsion - aux discours contemporains qui se déclinent, tantôt dans une trilogie réductrice (football, samba et carnaval), tantôt dans des images dysphoriques de réalités contradictoires, les représentations symboliques du Brésil en France ont toujours du mal à se départir du tropisme tropicaliste.
S'articulant sur un fragile équilibre d'antagonismes (paradis/enfer, exotisme/misérabilisme, solaire/taciturne, modernité/archaïsmes), le Brésil est devenu un pourvoyeur d'imaginaire aux potentialités multiples. Dans cet univers polymorphe, foncièrement complexe, ambigu, le désir et l'utopie le cèdent plus souvent qu'à leur tour au désenchantement. Leur déclinaison n'est pas pour autant la même dans les fictions françaises ou francophones.
Ce volume vise à établir un état des lieux. Il fournit quelques clés d'interprétation pour mieux comprendre les différents enjeux des représentations de ce pays-continent dans les espaces francophones européens, américains et africains. Il permet de dégager des constantes et quelques variables résultant des historicités propres aux diverses productions fictionnelles de langue française. Il propose une perspective novatrice qui s'inscrit dans une dynamique transversale de la contemporanéité francophone.
Acheter

Entre aventures, syllogismes et confessions: Belgique, Roumanie, Suisse: [actes du colloque organisé par le Centre d'Etude des francophonies, avec le soutien des Archives et Musée de la Littérature, tenu à l'Université de Bucarest, en avril 2002]

Marc QUAGHEBEUR et Laurent ROSSION (dir.)
Dans la foulée du colloque d’avril 2002 organisé à Bucarest par le Centre d’Etude des Francophonies en collaboration avec les AML, un premier volume sur trois Francophonies aux statuts bien différents. Une table ronde sur leur situation historique et sur les conditions de création et de lecture du français et de l’histoire. En seconde partie, des études sur des écrivains francophones des trois pays : Visniec, Cioran, Fondane ; Willems, Bauchau, Kalisky, Harpman ; Rivaz, Barilier, de Pourtalès, Mercanton.
Acheter

Balises pour l'histoire des lettres belges

Marc QUAGHEBEUR ; postface de Paul ARON
En 1976, la notion de belgitude ouvrit un débat qui devait s'avérer fécond. Consacré à la Belgique, Europalia 80 constitua par ailleurs un moment important dans la prise de conscience de la spécificité du champs littéraire belge de langue française.
Mais il manquait encore un ouvrage qui marque les repères, dégage les étapes de l'histoire littéraire et sorte le commentaire de l'énumération et du pointillisme. Telle fut la mission de l'Alphabet des Lettres belges de langue française, dont la longue préface, Balises pour l'histore de nos Lettres souleva un beau tollé lorsqu'elle parut. Ce texte stimulant conserve aujourd'hui encore tout son pouvoir d'ouverture.

La modernité belge : littérature et société

La littérature doit-elle se constituer en activité autonome ou revendiquer une relation au social ? Telle est la question fondamentale que le Canadien Michel Biron se pose à propos de la littérature belge de langue française.

Trois cas illustrent son propos et correspondent à trois époques différentes : Camille Lemonnier, Paul Nougé, Pierre Mertens.

Jeux de langue, jeux d'écritures

a cura di Anna SONCINI FRATTA ; [Présentation de] Ruggero CAMPAGNOLI
publications plus anciennes